Escuchando: Fuera de la carretera (Brendan Croskerry)
El año pasado por estas fechas, muchos en el Palacio de Festivales nos quedamos con la boca abierta (y bastante vergüenza ajena, la verdad) al escuchar en directo una canción que Josh Rouse había compuesto, en castellano, a la ciudad de Valencia (el músico norteamericano vive en un pueblo de esa comunidad). Fue un adelanto, pero parece que ninguno de sus amigos españoles ha podido pararlo a tiempo, y la ha editado.
Me da poco y quiero más.
Camarero, ponme un Kas…
Este año parece que de nuevo en el festival CuVa correremos un riesgo parecido: Brendan Croskerry, canadiense residente en Logroño, tiene en su disco Goodbye Harrier un par de temas interpretados en castellano, a su manera. Fuera de la carretera es quizás el más llamativo, sobre todo por la estrofa:
¿Dónde está Logroño?
Está en La Rioja
¿Dónde está La Rioja?
Donde beben el vino…
Eso sí, salvando estos pequeños y desconcertantes agradecimientos a sus ciudades de adopción, cuando cualquiera de los dos se pone a cantar en inglés la cosa mejora, y mucho. Rouse dio un conciertazo el año pasado, y Croskerry promete hacer lo mismo en unos días, y por partida doble: para adultos y para niños.
Seguiremos informando.